الشتات الصومالي造句
例句与造句
- الدعم المالي من الشتات الصومالي
散居国外的索马里人社区的财政支持 - التفاعل مع أوساط الشتات الصومالي
D. 与索马里外侨接触 - التفاعل مع المجتمع المدني ووسائل الإعلام في الصومال ومع أوساط الشتات الصومالي
十. 与索马里民间社会、媒体和散居国外者的接触 - بدأ الاتحاد الأفريقي، من خلال البعثة، تفاعلا رسميا مع أوساط الشتات الصومالي في أجزاء مختلفة من العالم.
非洲联盟已通过非索特派团,与世界各地的索马里侨民正式开始接触。 - وحضر الاجتماع أكثر من 50 ممثلا من مختلف شرائح مجتمع الشتات الصومالي في المملكة المتحدة.
当时有50多名代表参加会议,分别来自联合王国境内索马里侨界的不同阶层。 - وسيعمل البرنامج الإنمائي بنشاط على استطلاع إمكانية استخدام خبراء من الشتات الصومالي فيما يمضي قدماً بخططه للمساعدة.
开发署在推进援助计划的过程中,将积极探索利用散居国外的索马里专家的可能性。 - وسوف يضع الاتحاد الأفريقي آلية للتفاعل مع الشتات الصومالي فيما يتصل بدعم الحكومة الاتحادية الجديدة والمساهمة في مبادرات بناء السلام في أنحاء البلد.
非洲联盟将建立机制,与散居国外的索马里人接触,使他们能支持新联邦政府并为全国的建设和平运动作出贡献。 - يعيش في كينيا أحد أكبر جاليات الشتات الصومالي والذي يشارك، بحكم قربه، عن كثب في الأحداث التي تقع في الوطن.
肯尼亚拥有最大的散居国外的索马里人社区之一,而且由于地理上毗邻,这些索马里人非常密切地参与索马里国内的活动。 - وعلى غرار فصائل صومالية أخرى، تتلقى الجبهة المتحدة لتحرير غرب الصومال دعماً من ناشطين في مجتمعات الشتات الصومالي الواسعة، بما يشمل كينيا.
与索马里的其他派别一样,索马里西部联合解放阵线得到了散居在国外的索马里人大社区中的活动家的支持,包括肯尼亚。 - وحضر المؤتمر نحو 325 1 مندوباً من داخل البلد ومن الشتات الصومالي على أساس " صيغة تقاسم السلطة بين العشائر 4-5 " .
大约1,325名国内代表和国外散居者代表按照 " 4.5部族分权模式 " 出席了大会。 - وقد بلغ الدعم داخل الشتات الصومالي لجماعات المعارضة المسلحة ذروته في ظل الاحتلال الإثيوبي، وانخفض بشكل كبير منذ انتخاب شيخ شريف رئيسا.
散居国外的索马里人圈子里对反政府武装团体的支持在埃塞俄比亚占领下达到了高峰,而自谢赫·谢里夫当选总统以来则大幅度下滑。 - ويقبل العديد من الحكومات الأجنبية طلبات الحصول على التأشيرات من المسؤولين الصوماليين على سبيل المجاملة الدبلوماسية، وبغية مساعدة الحكومة الاتحادية الانتقالية في جهودها للحصول على دعم من الشتات الصومالي والمجتمع الدولي.
许多外国政府出于外交礼仪接受索马里官员的签证申请,以协助其努力争取索马里侨民和国际社会对过渡联邦政府的支持。 - ويجري حاليا وضع الصيغة النهائية لبرنامج لتدريب الموظفين الأساسيين ونشر المستشارين التقنيين، الذين يستجلب معظمهم من الشتات الصومالي عن طريق مشروع الدعم التقني للمغتربين الصوماليين المؤهلين.
目前正审定一个培训主要工作人员和部署技术顾问的方案,主要由散居国外的索马里人通过具有专业资格的索马里侨民技术支助项目提供资源。 - بل على العكس من ذلك، يتعين على الشتات الصومالي ودول المنطقة المشاركة في مقاضاة القراصنة، والمنظمات الدولية والإقليمية التي تتمتع بالخبرة في مجال المساعدة القضائية أن تفيد الصومال بتقديم خبرتها،
相反,散居国外的索马里人、该区域积极起诉海盗的其他各国,以及拥有法律援助专门知识的各国际和区域组织,必须使索马里得以从它们的经验中获益。 - يقر مع التقدير بالجهود التي بذلها شيوخ الصومال والدوائر التجارية والمجتمع المدني وأبناء الشتات الصومالي والقيادات الدينية من أجل وضع حد للنزاعات في الصومال، ويحث الحكومة الاتحادية الانتقالية على الاستفادة من تلك الجهود.
赞赏地承认索马里长者、工商界、民间社会、散居在外的索马里人社区和宗教领导人为结束索马里的冲突所作的努力并促请过渡联邦政府利用好这些努力。
更多例句: 下一页